
Автор: Мішель Едвардс
Художник: Ґ. Брайан Карас
Перекладач: Ія Ківа
Софія стурбована, засмучуєна і знову стурбована через бідну, замерзлу голову пані Голдман. І раптом їй спадає на думку ідея (більше…)

Автор: Мішель Едвардс
Художник: Ґ. Брайан Карас
Перекладач: Ія Ківа
Софія стурбована, засмучуєна і знову стурбована через бідну, замерзлу голову пані Голдман. І раптом їй спадає на думку ідея (більше…)

Автор: Рінат Хоффер
Художник: Рінат Хоффер
Перекладач: Аня Хромова
Коли Шайні отримує нові туфлі на Рош а-Шана, вона не викидає стару коробку, а використовує її для різних єврейських свят протягом року — для Йом Кіпур, Суккоту, Хануки, Ту Бі-Швату, Пуріму, Песаху, Йом Ха-Ацмауту, Лаг Ба-Омеру, Шавуоту — доки знову не отримує нові туфлі на Рош а-Шана. Таким чином, коробка, яка колись слугувала для взуття, тепер (більше…)
БОГДАНА МАТІЯШ
«Казка про Королеву та мудрого Оленя» – це історія доброї правительки, яка втратила чоловіка й сина.
Відтак смуток та біль наповнили її серце, і Королева втратила здатність радіти. А в королівстві все почало потроху занепадати. Аж нарешті (більше…)

Автор: С’юзен Тарков
Художник: Еліссамбура
Переклад: Юлії Шекет
Тиранозавр уже все підготував до свого пасхального седеру, але всі інші динозаври надто бояться, що він їх з’їсть, і не наважуються прийти. Він у повному розпачі — це справжня драма! Та невезіння! (з ідишу «цурес» чи «цорес»). От же цорес! У інших динозаврів теж (більше…)

Автор: Хава Дівон
Художник: Ітай Бекін
Перекладач: Аня Хромова
Перевбирання в карнавальні костюми — чудова розвага; у костюмі супергероя інколи й почуваєшся всемогутнім, як супергерой! Та бувають часи, коли справжня суть людини потужніша за будь-який вигаданий образ. (більше…)