
Автор: Річард Унгар
Художник: Річард Унгар
Перекладач: Євгенія Канищева
Справжнє польське місто Холм, розташоване приблизно в 70 кілометрах від Любліна, було домівкою для однієї з найдавніших єврейських громад регіону. Фольклорні історії про дивацьку логіку й наївність існують в багатьох східноєвропейських культурах, кажуть дослідники. Але нікому не відомо, чому в єврейських версіях (більше…)

Автор: Таммар Стайн
Художник: Додо Мейдер
Перекладач: Ія Ківа
Пасти овець, як виявилося, непогана школа для майбутнього лідера, хоча й не надто захоплива справа. Але саме в такій монотонності народжується креативність: коли стає нудно, діти (і дорослі теж) починають вигадувати собі розваги. А уявіть, якби (більше…)

Автор: Сідура Людвиг
Художник: Софія Вінсент Ґай
Перекладач: Євгенія Канищева
Випікання хали — традиційного плетеного хліба, який їдять на шабат, — є влучною метафорою ритмів і перемін у нашому житті. Як піднімається тісто або пара (більше…)

Автор: Орна Ландау і Нуріт Коен
Художник: Міхаль Дюбуа
Перекладач: Аня Хромова
Йотам обожнює слухати дідові розповіді — захопливі, з дивовижними подробицями, в які часом важко повірити. Дітей повезли від батьків кудись далеко, на вантажівках і плотах? І вони мало не заблукали в морі? Хіба це правда? Дивно, але, відповідь (більше…)

Автор: Гайді Сміт Гайд
Художник: Д зін Дзін Цон
Перекладач: Євгенія Канищева
Маркусові, який був змушений покинути рідну Німеччину, товаришування з Ляном допомагає звикнути до Шанхая та почуватися майже як удома. Кожен з хлопчиків цікавиться культурними традиціями друга, і обох це збагачує. Інколи найміцніші дружби виникають там, де (більше…)