Вірші Маріанни Кіяновської присвячені пам’яті Бабиного Яру. Маріанна Кіяновська – поетка, перекладач, літературознавець, член Асоціації українських письменників та Національної спілки письменників України.
У книзі використані ескізи Ади Рибачук та Володимира Мельниченка для проекту пам’ятника жертвам Бабиного Яру, роботу художника Зіновія Толкачова «Талескотен», серії «Майданек», 1944 р., а також фотографія Дмитра Пейсахова з циклу «Бабин Яр». (більше…)
В эту книгу вошли многочисленные рассказы, жизненные истории, наблюдения психологов, убедительно доказывающие, что тяжелые травматические события имеют долгосрочные последствия и передаются через поколения. О Холокосте молчали преступники, молчали уцелевшие жертвы, молчали свидетели, по чьему равнодушному согласию совершались преступления. За это молчание платят их потомки. На наших глазах развиваются драматические конфликтные ситуации в мире. Одна из главных причин конфликтов – это бремя предыдущих травм. Книга показывает, что тщательная проработка травматических событий прошлого является важным фактором успешного решения насильственных конфликтов настоящего. (більше…)
Перекладачка з нідерландської Наталія Карпенко розповіла UKRLIFE.TV про книжку “Без озлоблення, без ненависті. Щоденник Етті Гіллесум, 1941–1943”, яка нещодавно вийшла у видавництві “Дух і Літера”. У книзі – вражаюча історія єврейської жінки з Нідерландів, яка загинула у концтаборі Аушвіц у 1943 році.
Це видання присвячено повстанню у Собіборі − єдиному в історії Другої світової війни успішному повстанню у таборі смерті. Вперше українською мовою під однією обкладинкою зібрано спогади організатора повстання Олександра Печерського, поему Марка Гейлікмана «Люка», що дала початок міжнародному проекту пам’яті героїв цього повстання, й інтерв’ю його активного учасника, мешканця Києва Аркадія Вайспапіра. Видання є частиною міжнародної кампанії з меморіалізації О. А. Печерського та його бойових товаришів, зокрема з нагородження учасників повстання державними нагородами. (більше…)