Ісаак Бабель. Карл-Янкель. Переклала Катерина Сінченко

“Шакал стогне, коли він голодний, у кожного дурня вистачає глупоти для смутку, і лише мудрець роздирає сміхом завісу буття”, – говорить житомирський раббі у “Конармії” Ісаака Бабеля.

Нині ми вшановуємо 125-річчя від дня народження Бабеля. Великого сина Одеси, який все життя умів чути біль ближнього, але мав дар віднайти у трагічному парадоксально смішне – і прагнув, щоб разом із ним посміхалися інші. (більше…)

«Чарівність енергії» Леоніда Ушкалова: «начальні двері» до розуміння Драгоманова (рецензія “ЛітАкценту”)

На одній із пар в університеті імені Сковороди викладачка повідомила, що «Ушкалов більше не вважає себе “давником”». І ця чутка, хоч якою парадоксальною здавалася від початку, підтверджується «Чарівністю енергії». Та й подумавши про це більше, доходимо до розуміння такої позиції дослідника.

Як зазначав сам Леонід Ушкалов, одна з його колег-літературознавиць після розмови з ним сказала: «Ви – домодерна людина в постмодерну епоху!». Цю тезу він волів би, певно, вживати як автохарактеристику або, принаймні, багатозначно додавати до неї: «щось у цьому є». (більше…)

Чому та як в СРСР замовчувалася тема Голокосту? – Оля Гнатюк, Анна Уманська

“Якщо у Польщі поміж 1945 і 1948 роком Єврейська історична комісія видає десятки томів зі свідченнями.., то в Радянському Союзі це практично мінімізується, – розповідає у у програмі “Дух і Літера” на Ukrlife TV професорка НаУКМА та Варшавського університету Оля Гнатюк. – Але це не означає, що не було таких спроб. Письменники, і зокрема письменники єврейського походження, також намагаються це робити – свідчити про пам’ять своїх близьких, своїх співвітчизників, які загинули під час Голокосту, свідчити про війну…

Як з’ясувалося, в більшості авторів, які публікувалися між 1945 і 1946 роком, доля складається так, що вони опиняються в концтаборах – у кращому випадку. Деякі були знищені. (більше…)

Особистий шлях: як стають небайдужими до прав людини? (інтерв’ю Андре Глюксмана з Оленою Боннер)

Джерело: На захисті свободи: Діалоги Андре Ґлюксмана з Оленою Боннер / пер. з фр. Володимира Каденка; упоряд. Галина Аккерман. – Київ: Дух і Літера, 2013. – С. 17–31.

Ірина Мелешкіна про мандрівні зорі єврейського театру в Україні

У програмі “Дух і Літера” на UKRLIFE.TV мистецтвознавиця Ірина Мелешкіна представила свою книжку “Мандрівні зорі в Україні: Сторінки історії єврейського театру” – перше видання, присвячене діяльності єврейських театрів на території України в ХІХ–ХХ ст.