Видавнича діяльність становить значну частину роботи Центру юдаїки. Щороку ми готуємо до друку близько 10–12 видань. І за роки нашої роботи ми опублікували низку книг з історії, культури та філософії євреїв України та Європи. Частина з цих праць вже стала бібліографічною рідкістю.

Центр юдаїки разом із видавництвом «Дух і Літера» опублікували понад 80 книг, серед яких «Єврейська цивілізація: оксфордський підручник з юдаїки» (2012); путівник «Єврейські адреси Києва» (2012); «Діалоги порозуміння: українсько-єврейські взаємини» (2011); «Культур-Ліґа: художній аванґард 1910-1920-х років» (2007); «Поза межами розуміння: філософи та богослови про Голокост» (2009) та інші.

Наші книги одержали низку відзнак на національних та міжнародних книжкових фестивалях. Так, видання «Книжкова графіка митців Культур-Ліґи» та «Єврейська цивілізація: оксфордський підручник з юдаїки» отримали вищі нагороди Форуму видавців у Львові та «Книжкового Арсеналу» 2012 року.

Століття присутності

width=

В антології зібрано майже пів сотні українських новел і оповідань на єврейську тематику. Написані впродовж половини століття, у 1880-х–1930-х рр., вони охоплюють кілька літературних поколінь, широку географію і спектр історичних подій. Революції, погроми, Перша світова війна, соціалістичні ілюзії, більшовизм, «ренесанс української культури», сталінський терор і Голодомор, за якими на горизонті видніє Друга світова війна і Голокост — а на їхньому тлі життя, сім’я, праця, сміх, любов і ненависть відобразились у літературі. Представлені естетично, стильово й тематично розмаїті тексти Івана Франка, Агатангела Кримського, Наталії Кобринської, Богдана Лепкого, Осипа Маковея, Модеста Левицького, Михайла Коцюбинського, Леоніда Первомайського, Олександра Копиленка, Леоніда Пахаревського, Степана Васильченка, Клима Поліщука, Володимира Леонтовича та інших. Знайомство з ними розширить обрії розуміння української літератури й українсько-єврейських контактів.

(більше…)

Ханука доґори дригом

width=
Автор: Елісса Брент Вайсман
Художник: Омер Гоффманн
Перекладач: Ія Ківа

Чи бува не здається вам, що ви живете на якійсь іншій планеті, не тій, де живуть заокеанські друзі, знайомі, родичи чи просто люди з новин? Впевнені, таке відчуття приходить до багатьох незалежно від зовнішніх обставин та навіть віку.
Ось і у героїв нашої ханукальної книги таке відчуття, що вони живуть на майже різних планетах, (більше…)

Френк і Берт

width=
Автор: Кріс Нейлор-Баллестерос
Художник: Кріс Нейлор-Баллестерос
Перекладач: Євгенія Канищева

Перевидання цієї книжки в «Піжамній бібліотечці» подвійний подарунок тим нашим читачам, яким подюбилася «Валізка» – книга від того самого автора Кріса Нейлор-Баллестерос. Це не менш зворушлива історія про (більше…)

Єврейські біженці в Україні, 1939–1941 рр.

РАДЧЕНКО ОЛЬГА

width=

Книгу Ольги Радченко присвячено маловивченій і вельми драматичній темі, а саме долі євреїв Австрії, Польщі, Румунії та Чехословаччини, які з початком Другої світової війни опинились як біженці в Східній Польщі, що згодом була інкорпорована до Радянського Союзу. На знедолених людей чекали поневіряння, депортації і репресії. Аналіз пов’язаних із цими питаннями документів висвітлює суперечливу політику радянської влади стосовно біженців та стратегії поведінки самих біженців. Окрім того, у книзі йдеться про радянсько-німецьку співпрацю на початковому етапі Другої світової війни, а також про нацистську політику геноциду єврейського населення в окупованих Німеччиною країнах Європи.

(більше…)

Прогулянка кота Кремера

width=
Автор: Меїр Шалев
Художник: Йосі Абулафія
Перекладач: Аня Хромова

Коли друзі пухнастика Кремера відмовляються грати з ним у кошенячі ігри, Кремер у відповідь дряпається та кусається, а потім тікає до лісу. Ця історія провідного ізраїльського письменника Меїра Шалева з чарівними ілюстраціями відомого ілюстратора Йосі Абулафії. Сторінками цієї книги ми (більше…)