
Сімейний путівник «Піжамної бібліотечки» від Хануки до Пуриму.
Головний редактор і автор текстів: Денні Пейлер
Переклад українською: Ія Ківа, Юлія Шекет
Між листопадом і березнем є чотири єврейські свята, які сповнені радості й надії. Це СІҐД, коли ефіопські євреї відзначають повернення додому; ХАНУКА, свято світла; ТУ БІ ШВАТ, день народження дерев; і ПУРІМ, свято перевертань. (більше…)

Автор: Марджері Кайлер
Художник: Пуй Пінільос
Перекладач: Юлія Шекет
У книзі ми побачимо відображення низки традицій Пуриму. Виявляється, як діти та дорослі люблять одягатися в костюми та розігрувати історію Пуриму, настільки жителі ферми чекають, коли зможуть розділити ролі та (більше…)

Автор: Лора Ґель
Художник: Патрісія Метола
Перекладач: Юлія Шекет
Брітта щодня відвідує два своїх улюблених дерева – яблуню та магнолію. Хоча вона не може цього пояснити, вона впевнена, що вони найкращі друзі! Та одного дня гілки Магнолії починають поникати. Чи може Брітта – або яблуня – чимось допомогти? Зрештою, (більше…)

Автор: Лінда Ґлейзер
Художник: Александар Золотич
Перекладач: Ія Ківа
Цьогоріч на Хануку у Холмі сталося щось дуже дивне: Фейґеле геть забула свій рецепт найсмачніших латкес! Тож вона посилає Шмуеля, свого чоловіка, до рабі — нехай той порадить, як їй бути. Але у Холмі, цьому містечку (більше…)
Автор: Вів’єн Ньюмен
Загальний календар — сонячний, а єврейський ґрунтується на Місяці в небі, і кожен новий календарний місяць починається з молодика. Це зручно: визирни у вікно спальні — і, якщо небо ясне, угледиш, яка тепер фаза Місяця. А ще в цьому можна вбачати глибокий сенс: як і небесний Місяць, ми теж щомісяця маємо шанс оновитися. До речі, івритське слово ходеш («місяць») походить від кореня (більше…)