Міждисциплінарна академічна конференція «Єврейська спадщина в Україні: Досвід та перспективи досліджень»

Із жовтня 2025 по липень 2026 рр. (включно) відбувалися події навколо наукового проєкту «Єврейська спадщина в Україні: міждисциплінарні рефлексії крізь призму архівних документів, культури, історії та літератури» , який реалізується Національним університетом «Києво-Могилянська академія» за підтримки ЮНЕСКО та Європейського Союзу.

Проєкт має на меті осмислити і дослідити єврейську спадщину в Україні через призму різних наукових дисциплін, створити комплексне бачення її внеску в багатокультурну історію країни, зокрема, шляхом ширшої популяризації та сприяння науковому дискурсу у цій галузі — через архівні джерела, літературу, історію та культуру. Зокрема, він покликаний сприяти збереженню історичної пам’яті та розвитку міждисциплінарного діалогу.

Одним із учасників проєкту є Центр досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства НаУКМА.

Важливим результатом проєкту стала підготовка низки академічних наукових публікацій. Серед них — міждисциплінарна колективна монографія (більше…)

Презентація «Віртуального музею єврейської історії та культури України».

19 квітня 2026 року в Бібліотеці ім. Ошера Шварцмана відбулась восьма зустріч культурно-просвітницького циклу «Юдаїка в Україні», під час якої було зроблено міні-переклади з їдишу, єврейська проза, Леонід Фінберг, ЄСКЦ «Гілель Київ», JDC Ukraine, Центр юдаїки, бібліотека ім. Ошера Шварцмана, ЄСКЦ «Гілель Київ», JDC Ukraine, Дух і Літера, віртуальний музей, українське єврейство, Єврейська спадщина в Україні, штетл, синагоги, Бабин Яр, архів, фото, єврейське кіно, архів письменників, юдаїка, історія, культура, Маргарита Єгорченко.

Ідея проєкту належить Леоніду Фінбергу, керівнику Центру вивчення історії і культури східноєвропейського єврейства ще під час ще карантину через Covid-19. Тоді багато музеїв оцифровували свої колекції та переводили експозиції (більше…)

Сторінки новітньої історії євреїв України. Проєкт «МЕНОРА» з кінознавецем Юрієм Морозовим

22 березня в бібліотеці ім. Ошера Шварцмана відбулася ще одна зустріч із циклу “АРТ ЮДАЇКА” розмова з кінознавцем Юрієм Морозовим . Сторінки новітньої історії євреїв України. Проєкт «МЕНОРА» .
Розмова була присвячена програмі “Менора”, яка в 1990-ті виходила на телеканалі на УТ-1.Кінознавець Юрій Морозов як ніхто знає історію і всі таємниці цього феномена, адже є засновником програми «Менора» і її ведучим.

Дивно, програма проіснувала лише 2 роки (перший знімальний день влітку 1992-го, останній випуск влітку 1994-го) на тодішньому центральному каналі УТ-1.

У програмі мали розповідати про єврейське життя в Україні та за її межами, розкривати тему українсько-єврейських відносин. (більше…)

“Українсько-єврейські взаємини в дисидентському колі: досвід солідарності до 1991 року та в національних державах після 1991 року”.

15 лютого у Бібліотеці імені Ошера Шварцмана відбулася чергова зустріч з циклу “Юдаїка в Україні” – культурно-просвітницької програми Центру досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства.
Тема зустрічі – “Українсько-єврейські взаємини в дисидентському колі: досвід солідарності до 1991 року та в національних державах після 1991 року”.

Зустріч проходила у форматі діалогу наукової співробітниці Центру досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства Юлії Кравченко із дисидентом, колишнім політ’вязнем, співголовголовою Асоціації єврейських організацій та общин України Йосифом Зісельсом.

Єврейсько-українські взаємовідносини на наших теренах, (більше…)

Єврейська література в перекладах українською: видання Центру юдаїки

25 січня у Бібліотеці імені Ошера Шварцмана відбулася чергова зустріч з циклу “Юдаїка в Україні”.

Леонід Фінберг, директор Центру досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства поділився досвідом тридцятирічної видавничої діяльності у сфері юдаїки в Україні — від перших книжок 1990-х до сучасних досліджень і перекладів. Перекладачка Тетяна Непипенко представила знакові переклади з їдишу, зокрема й – книжок за підтримки «Креативної Європи»

Перекладачка Анна Уманська розповіла про низку антологій короткої прози (“Скринька з червоного дерева”, “Американська єврейська проза”, “Століття присутності”), а також про те, що книжка «Століття присутності. Єврейський світ в українській короткій прозі 1880-х–1930-х» — лауреат книжкової премії «Зустріч» 2025 року

(більше…)